福山へ

ずっと昔の事だけれど、私たちの結婚の時は、お仲人(おなこうど)さんがいました。
そして、結婚してからも、たくさんお世話になりました。
まだお二人とも健在ですが、奥様の方が階段から落ちて入院されて、数ヶ月たちます。
福山で会社を経営されていたので、そこの会社へは何度も行きました。
ご主人が引退されて、何年かたちます。
お孫さんが会社を継がれて、ホッとしているところでしょうか。
以前、秀光が鞆の浦の木版画を頼まれて制作して、一度は断捨離で戻ってきたのですが、「また返して欲しいなぁ」という事だったので、今日二人で持って行きました。

ニコニコとご主人も出てこられて、1時間ほど娘さん達と一緒にお話しして、版画をお返ししてきました。
帰り際に、私の方をトントンとたたかれて振り向くと
「実は、お父さん、認知症が進んだんですよ」という話を娘さんから聞かされました。
ちっともそんなふうには思わなくて、5ヶ月ぐらい前にクアトラに来て、「鞆の浦の版画をまたみたいな、あれ返してくれんかの」と言われての今日でした。

時間が経ったんだな、、、私たちは、ご恩返しもできないまま、貧乏画家のまま時を過ごしてしまった。
頑張っているのです。
最後まで、頑張ります。
大したことはできないけれど、こうやって会いに行きますね。

そんなことを思った1日でした。

その後は、本通りにある sankaku という知り合いのギャラリーへ。
私は初めてでしたが、やっとご挨拶できた感じです。
素晴らしい着物と帯の展示でした。
なくなった叔母から譲り受けた着物と帯など、和装のもの、あまりにも素晴らしいので知り合いのギャラリーでの展示となり、売上金は能登へ寄付されるらしいです。
日本の伝統工芸の最高の技術を使った、着物と帯。
多分、今ではできない凝った染織の数々。
素晴らしかったです。
江戸小紋から綴れ帯から、大島紬やら結城紬やら、古代紫やら藍やらで染めて、全てがお洒落着・・というところがすごい。
24日までで12:00からです。
写真ではわかりにくいけれど、、、私は着こなせないけれど、似合う人にまだ着てほしい。

細かい刺繍です。

素晴らしい型染めかな、、、糊の技術がすごい!
一松仕立てにしているらしいです。

右の帯は、臈纈(ろうけつ)のようで、織物です。

木版で染めた着物もありました。

学生時代、染色をしていたので、とても懐かしく良い時間でした。

それから、わたなべ画房という画材屋を覗いて、食事をして、無印良品とかカルディなんかに行って、帰ってきました。
長い1日。
出かけたので、夜、仕事をしています(笑)

ワークショップ2024

はや、20日。
早すぎます、、、そうそう、「クアトラな秋」のワークショップをアップしてなかったかな、、、
これは「イラストモビールを作ってみよう」
作るものが多くて大変だけれど、出来上がるととっても素敵!

「オシャレがま口を作りましょ」
こちらも、とても人気でした。
かなり大きめのがま口!
みなさん、中に何を入れるのかな、、、キットを買われた方も。
おうちでまた作ってくださいね。
とっても楽しそうでした。

最後は「サンタのペットボトルカバー作り」
これも、楽しい。
さすがbaLiさん、みんなのサンタがとっても楽しい。

今年、私はどれもお勧めのワークショップでした!
私はできないけれど、みていてとっても楽しかったです。
ワークショップは、いつも申し込みがあるか、ドキドキハラハラします。
今年は、バッチリみなさんが参加してくれて、先生も楽しかったと思います。
ありがとうございました。

あ〜〜版画展が迫っています(汗)

クアトラな秋2024

11月9日と10日、「クアトラな秋」が開催されました!
一気に様子をアップします。
1日目と2日目とは、少し違うところもありますが、2日間ともたくさんの人たちで賑わいました。
ありがとうございました。

小林和作賞

秀光が今年度の小林和作賞をいただきました。
和作さんの命日の今日、法要と続いて授賞式がありました。

場所は西国寺です。
初めに、お墓で法要。

素晴らしい晴天でした。

秀光の父親は、『光匠堂』という、看板屋さんでした。
その父親のことを知っていて、お世話になった と思っていらっしゃる方もまだたくさんいらっしゃいました。
尾道の町の名士たちもたくさん集まるところで、そんなふうに言われて、ひとしきり義父を思い出しました。
義父が、生前もそうでしたが、今でもずっと彼を応援しているんだな〜とあらためて思いました。
思いがずっと生きているというか、繋がっているんだな と。

たくさんの人の応援を受けているのですね〜この賞も。

   秀光!がんばれ!

そんな1日、そんな、感謝の1日でした。

旅遊指南手冊

そういえば、先週の土曜日に竹原へ行った時、道の駅で可愛い冊子をもらってきました。
アラビア文字のもあって、もちろん英語などもあって「竹原、すごいな!」と思いました。
裏の地図を見て、なんとなく取って帰りました。

で、地図を見ていると、なんで漢字ばっかり??

あれ、数字と英字はあるけど、ひらがながない、、カタカナもない、漢字ばっかり。。

   で、やっと気がつきました。

私は、中国語の冊子を持ってきたのです。

   あ〜〜アホやん〜〜

でも「旅遊指南手冊」って、ちょっといい感じ(笑)。文字は少し違うけど、
「旅行ガイドブック」とか「町歩きガイドブック」とかかな。
今となっては訳がわかりませんが。

今日から11月。
とびきり忙しそう〜(苦笑)